woensdag 18 april 2007

Ondertussen op de CCMixter.



Vandaag de weblogtekst van 8 april jl opgenomen in de spreekcel in Hilversum.
Daarna direkt een CCMixter account aangemaakt.
Nu staat deze weblogtekst gesproken online en kunnen anderen er hun "ding" mee doen.
Muziek en geluiden toevoegen.
(Als je op het kleine zwarte luidsprekertje klikt gaat het afluisteren vrij snel.
Met dank aan Willem Davids, voice-recording.)
Dit is mijn eerste stem-post op internet.

9 opmerkingen:

gurdonark zei

I wish I spoke Dutch.

If I can get a workable melody together, I'll remix you.

b.kommerij zei

You're welcome.
(You should remix me. It's good you don't know the content. Just listen to the tone of voice, the rithm, etc.
Very curieus.)

Marco Raaphorst zei

I knew Robert (Gurdonark) would love this.

Oh man, written in the sky. Things will happen!

Anoniem zei

Eindelijk weer de stem. Geweldig, Bert.

Geeft het meteen een hele andere vorm. Ik ben nu ook benieuwd hoe de 'spreekcel in Hilversum' eruit ziet. Heb je geen foto? Bij bloggen hoort registratie. We willen werkelijk alles weten en zien.

Martijn
http://www.martijndeboer.com

b.kommerij zei

@ Gurdonark.
Would you like me to say something about the text? (It's about the influence of internet on our lives....)

@ Marco.
Thing are happening right now!
Yeah!

@ Martijn,
Dank je wel.
Een tijdje zwijgen kan ook nooit kwaad, maar ik ga zeker meer stemposten plaatsen, plus... een fotoreportage vanuit de spreekcel.
At you service....
(Hm.)
Groet, Bert.

gurdonark zei

Hi Bert:

I am surprised how much of it I can understand, although as with any similar matter, I understand the "prosaic" words, but do not understand the imagery and "poetic" words.

But perhaps all the poetry is in the
prosaic, after all.

We are working away, and our initial 10 minute remix is now trimming into a shorter remix.
Then we can see if we choose the right words in our edit, or if we
choose the wrong ones. It all has a John Cage feel, this cutting of words.

best, bob

b.kommerij zei

Hey Gurdonark,
Good to hear from you.
I'm very very curious, and how the words will match with the music.

I heard your music on the CCMixter and liked it a lot.
I mean, it was like a journey...

Keep me posted!
There will be english texts on the CC Mixter aswell. In a couple of weeks...

Best, Bert.

gurdonark zei

My goodness!

We're still working on what Verian and I have come to call "The Dutch remix", when I found that your other spoken word post fit perfectly with a new melody I've written. So a second song is posted before we have finished the first one! I hope you enjoy this trifle.

Please do put up the words to both, when you have a chance, and we'll see if a video might result.

b.kommerij zei

Can't wait to hear the first notes...
The Dutch remix, that sounds good allready.

Looking forward to it all!!
And I will comment ofcourse.
In english...:)

Best,
Bert.